“
You don’t love someone for their looks, or their clothes, or for their fancy car, but because they sing a song only you can hear.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
你不爱一个人是因为他们的外表,或者他们的衣服,或者他们的豪华车,而是因为他们唱着一首只有你能听到的歌。
French
On n'aime pas quelqu'un pour son apparence, ses vêtements ou sa voiture de luxe, mais parce qu'il chante une chanson que seul toi peux entendre.
Arabic
لا تحب شخصًا بسبب مظهرهم أو ملابسهم أو سيارتهم الفاخرة، ولكن بسبب أنهم يغنون أغنية يمكن سماعها فقط من قبلك.
Spanish
No amas a alguien por su apariencia, o su ropa, o por su auto lujoso, sino porque cantan una canción que solo tú puedes escuchar.
Russian
Вы не любите кого-то за его внешность, или за его одежду, или за его роскошную машину, а потому что он поет песню, которую слышите только вы.
Portuguese
Você não ama alguém por sua aparência, ou suas roupas, ou por seu carro chique, mas sim porque eles cantam uma música que só você pode ouvir.
Indonesian
Anda tidak mencintai seseorang karena penampilannya, atau pakaiannya, atau mobil mewahnya, tetapi karena mereka menyanyikan lagu yang hanya Anda bisa dengar.
German
Du liebst jemanden nicht wegen ihres Aussehens, ihrer Kleidung oder ihres schicken Autos, sondern weil sie ein Lied singen, das nur du hören kannst.
Japanese
あなたはその人を愛するのは、その見た目や服装、高級車のためではなく、あなただけが聞こえる歌を歌うからです。
Hindi
आप किसी के रूप, उनके कपड़े या उनकी शानदार कार के लिए नहीं प्यार करते, बल्कि उनकी वो गाना के लिए प्यार करते हैं जो केवल आप ही सुन सकते हैं।
Related Quotes
If you’re gonna be two-faced at least make one of them pretty.
I am good, but not an angel. I do sin, but I am not the devil. I am just a small girl in a big world trying to find someone to love.
When it comes down to it, I let them think what they want. If they care enough to bother with what I do, then I’m already better than them.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate