“
It is better, I think, to grab at the stars than to sit flustered because you know you cannot reach them.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
我认为,与其因为知道自己无法触及星星而坐立不安,不如去大胆尝试。
French
Il vaut mieux, je pense, tendre la main vers les étoiles que de rester frustré parce que vous savez que vous ne pouvez pas les atteindre.
Arabic
أعتقد أنه من الأفضل أن تتطلع إلى النجوم بدلاً من الجلوس مرتبكًا لأنك تعلم أنك لا تستطيع الوصول إليها.
Spanish
Es mejor, creo, intentar alcanzar las estrellas que sentarse frustrado porque sabes que no puedes alcanzarlas.
Russian
Лучше, я думаю, тянуться к звездам, чем сидеть в расстройстве, потому что ты знаешь, что не можешь их достичь.
Portuguese
É melhor, eu acho, tentar alcançar as estrelas do que ficar frustrado porque você sabe que não pode alcançá-las.
Indonesian
Menurut saya, lebih baik mencoba meraih bintang daripada duduk kebingungan karena Anda tahu Anda tidak bisa mencapainya.
German
Es ist besser, denke ich, nach den Sternen zu greifen, als verunsichert zu sitzen, weil du weißt, dass du sie nicht erreichen kannst.
Japanese
星をつかもうとする方が、届かないことを知って動揺して座っているよりも、私は良いと思います。
Hindi
मुझे लगता है, सितारों को पकड़ने की कोशिश करना बेहतर है, बजाय इसके कि आप इसलिए परेशान बैठें क्योंकि आप जानते हैं कि आप उन तक पहुँच नहीं सकते।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate