You won’t understand what I mean now, but someday you will: the only trick of friendship, I think, is to find people who are better than you are—not smarter, not cooler, but kinder, and more generous, and more forgiving—and then to appreciate them for what they can teach you, and to try to listen to them when they tell you something about yourself, no matter how bad—or good—it might be, and to trust them, which is the hardest thing of all. But the best, as well.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

你现在可能不明白我的意思,但总有一天你会明白:我认为友谊的唯一诀窍是找到比你更好的人,不是更聪明、更酷,而是更善良、更慷慨、更宽容的人,然后欣赏他们能教给你的东西,试着倾听他们告诉你关于自己的事情,无论是好是坏,然后相信他们,这是最难的事情。但也是最好的事情。

French

Vous ne comprendrez pas ce que je veux dire maintenant, mais un jour vous le ferez : le seul truc de l'amitié, je pense, est de trouver des personnes qui sont meilleures que vous - pas plus intelligentes, pas plus cool, mais plus gentilles, plus généreuses et plus indulgentes - et ensuite de les apprécier pour ce qu'elles peuvent vous apprendre, et d'essayer de les écouter lorsqu'elles vous disent quelque chose à propos de vous-même, peu importe que ce soit bon ou mauvais, et de leur faire confiance, ce qui est le plus difficile de tous. Mais aussi le meilleur.

Arabic

لن تفهم ما أقصده الآن، ولكن في يوم من الأيام ستفعل: الخدعة الوحيدة في الصداقة، أعتقد، هي العثور على أشخاص أفضل منك—ليس أكثر ذكاءً، ولا أكثر برودة، ولكن أكثر طيبة، وأكثر سخاءً، وأكثر تسامحًا—ثم تقديرهم لما يمكن أن يعلموك، ومحاولة الاستماع إليهم عندما يخبرونك شيئًا عن نفسك، بغض النظر عن مدى سوء—أو جيد— يمكن أن يكون، والثقة بهم، وهو الأصعب على الإطلاق. ولكنه أفضل أيضًا.

Spanish

No entenderás lo que quiero decir ahora, pero algún día lo harás: el único truco de la amistad, creo, es encontrar personas que sean mejores que tú, no más inteligentes, no más geniales, sino más amables, más generosas, y más comprensivas, y luego apreciarlas por lo que pueden enseñarte, y tratar de escucharlas cuando te digan algo sobre ti mismo, no importa qué tan malo o bueno pueda ser, y confiar en ellas, que es lo más difícil de todo. Pero también lo mejor.

Russian

Вы не поймёте сейчас, что я имею в виду, но когда-нибудь вы поймёте: единственный секрет дружбы, по-моему мнению, состоит в том, чтобы находить людей, которые лучше вас — не умнее, не круче, а добрее, более великодушные и прощающие — и ценить их за то, что они могут вас научить, и стараться слушать, когда они что-то говорят вам о себе, неважно, хорошее это или плохое, и доверять им, что является самым сложным. Но и самым лучшим.

Portuguese

Você não vai entender o que quero dizer agora, mas um dia entenderá: o único truque da amizade, eu acho, é encontrar pessoas que são melhores do que você — não mais inteligentes, não mais legais, mas mais gentis, mais generosas e mais perdoadoras — e então apreciá-las pelo que podem te ensinar, e tentar ouvi-las quando te dizem algo sobre você mesmo, não importa o quão ruim — ou bom — isso possa ser, e confiar nelas, o que é a coisa mais difícil de todas. Mas também é o melhor.

Indonesian

Anda tidak akan mengerti apa yang saya maksud sekarang, tetapi suatu hari nanti Anda akan: satu-satunya trik persahabatan, menurut saya, adalah menemukan orang-orang yang lebih baik dari Anda—bukan lebih pintar, bukan lebih keren, tetapi lebih baik hati, dan lebih dermawan, dan lebih pengampun—dan kemudian menghargai mereka untuk apa yang bisa mereka ajarkan kepada Anda, dan mencoba mendengarkan mereka ketika mereka memberi tahu Anda sesuatu tentang diri Anda, tidak peduli seburuk atau sebaik apa itu, dan mempercayai mereka, yang merupakan hal tersulit dari semuanya. Tetapi juga yang terbaik.

German

Du wirst jetzt nicht verstehen, was ich meine, aber eines Tages wirst du es: Der einzige Trick der Freundschaft, denke ich, besteht darin, Menschen zu finden, die besser sind als du - nicht klüger, nicht cooler, sondern freundlicher, großzügiger und verzeihender - und sie dann für das zu schätzen, was sie dir beibringen können, und zu versuchen, auf sie zu hören, wenn sie dir etwas über dich selbst sagen, egal wie schlecht - oder gut - es sein mag, und ihnen zu vertrauen, was das Schwierigste von allem ist. Aber auch das Beste.

Japanese

今は私が何を言っているのか理解できないかもしれませんが、いつかは理解するでしょう。友情の唯一の秘訣は、自分よりも優れた人々を見つけることだと思います。彼らがより親切で、より寛大で、より許しやすい人々であることを見つけ、彼らがあなたに教えてくれることを評価し、自分自身について何かを言ってくれたときに、良いことであろうが悪いことであろうが、彼らを信頼することです。しかし、これは最も難しいことでもあり、最高のことでもあります。

Hindi

आप अब मेरा मतलब समझ नहीं पाएंगे, लेकिन किसी दिन आप समझेंगे: मेरा मानना है, दोस्ती का एकमात्र तंत्र यह है कि वे लोग खोजें जो आपसे बेहतर हैं - न केवल बुद्धिमान, न केवल कूल, बल्कि दयालु हों, और अधिक उदार हों, और अधिक क्षमाशील हों - और फिर उन्हें उनके शिक्षा देने के लिए सराहना करें, और जब वे आपको कुछ अपने बारे में बताएं, चाहे वो अच्छा हो या बुरा, तो उनकी बातों को सुनने की कोशिश करें, और उन पर विश्वास करें, जो सबसे कठिन बात है। लेकिन सबसे अच्छा भी।