“
… a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
"如果要保持锐利,就像剑需要磨刀石一样,心灵需要书籍。"
French
"Un esprit a besoin de livres comme une épée a besoin d'un fusil, s'il veut garder son tranchant."
Arabic
Sure, here's the translation:"العقل يحتاج إلى الكتب كما يحتاج السيف إلى الزردية، إذا كان يريد الحفاظ على حدته."
Spanish
"Una mente necesita libros como una espada necesita una piedra de afilar, si quiere mantener su filo."
Russian
... разум нуждается в книгах, как меч в точильном камне, чтобы сохранить свою остроту.
Portuguese
Claro! Aqui está a tradução para o português:"... uma mente precisa de livros assim como uma espada precisa de uma pedra de afiar, se ela quiser manter sua afiação."
Indonesian
"Sebuah pikiran membutuhkan buku seperti pedang membutuhkan batu asah, jika ingin menjaga kecerdasannya."
German
"Ein Geist braucht Bücher so wie ein Schwert einen Wetzstein braucht, um seine Schärfe zu behalten."
Japanese
「...心は剣が研ぎ石を必要とするように、その刃を保つために本を必要とする。」
Hindi
"एक मन को किताबों की आवश्यकता होती है जैसे कि एक तलवार को पत्थर की आवश्यकता होती है, यदि वह अपनी धार को बनाए रखना चाहता है।"
Related Quotes
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book.
You have to write the book that wants to be written. And if the book will be too difficult for grown-ups, then you write it for children.
Reading one book is like eating one potato chip.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate