“
For God so loved the World that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
因为神爱世人,甚至将他独生子赐给他们,叫一切信他的不至灭亡,反得永生。
French
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle.
Arabic
لأن الله أحب العالم حتى بذل ابنه الوحيد، لكي كل من يؤمن به لا يهلك بل يكون له حياة أبدية.
Spanish
Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su único Hijo, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.
Russian
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал своего единородного Сына, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
Portuguese
Para Deus amou tanto o Mundo que deu o seu único Filho, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Indonesian
Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia memberikan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal.
German
Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einzigen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern ewiges Leben hat.
Japanese
神はこの世を愛していたので、彼は自分の唯一の子を与えて、彼に信じる者が滅びずに永遠の命を得るようにしました。
Hindi
भगवान ने दुनिया से इतना प्रेम किया कि उसने अपने एकमात्र पुत्र को दिया, ताकि जो भी उसमें विश्वास रखता है, वह नष्ट न हो बल्कि अनंत जीवन पाए।
Related Quotes
Death and life have their determined appointments; riches and honors depend upon heaven.
Incredible change happens in your life when you decide to take control of what you do have power over instead of craving control over what you don’t.
A good traveler has no fixed plans and is not intent on arriving.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate