“
Woe to the man whose heart has not learned while young to hope, to love – and to put its trust in life.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
那些年轻时没有学会希望、爱和对生活充满信任的人,是可悲的。
French
Malheur à l'homme dont le cœur n'a pas appris dès son jeune âge à espérer, à aimer - et à avoir confiance en la vie.
Arabic
ويل للرجل الذي لم يتعلم قلبه وهو شاب أن يأمل ويحب - وأن يضع ثقته في الحياة.
Spanish
¡Ay del hombre cuyo corazón no ha aprendido desde joven a tener esperanzas, a amar y a confiar en la vida!
Russian
Горе тому человеку, чье сердце не научилось в молодости надеяться, любить - и доверяться жизни.
Portuguese
Ai do homem cujo coração não aprendeu desde cedo a ter esperança, a amar - e a confiar na vida.
Indonesian
Celakalah bagi orang yang hatinya tidak belajar saat masih muda untuk berharap, mencintai - dan memercayakan hidupnya.
German
Wehe dem Mann, dessen Herz nicht gelernt hat, in jungen Jahren zu hoffen, zu lieben - und Vertrauen ins Leben zu setzen.
Japanese
若き頃に希望を抱き、愛し、人生を信じることを学ばなかった人には悲劇が訪れるであろう。
Hindi
वह आदमी दुखी है जिसका दिल जवान होने के दौरान आशा करना, प्यार करना - और जीवन पर भरोसा करना सीख नहीं पाया।
Related Quotes
Love is an untamed force. When we try to control it, it destroys us. When we try to imprison it, it enslaves us. When we try to understand it, it leaves us feeling lost and confused.
All you need is love.
Yes, I was infatuated with you: I am still. No one has ever heightened such a keen capacity of physical sensation in me. I cut you out because I couldn’t stand being a passing fancy. Before I give my body, I must give my thoughts, my mind, my dreams. And you weren’t having any of those.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate