“
Woe to the man whose heart has not learned while young to hope, to love – and to put its trust in life.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
那些年轻时没有学会希望、爱和对生活充满信任的人,是可悲的。
French
Malheur à l'homme dont le cœur n'a pas appris dès son jeune âge à espérer, à aimer - et à avoir confiance en la vie.
Arabic
ويل للرجل الذي لم يتعلم قلبه وهو شاب أن يأمل ويحب - وأن يضع ثقته في الحياة.
Spanish
¡Ay del hombre cuyo corazón no ha aprendido desde joven a tener esperanzas, a amar y a confiar en la vida!
Russian
Горе тому человеку, чье сердце не научилось в молодости надеяться, любить - и доверяться жизни.
Portuguese
Ai do homem cujo coração não aprendeu desde cedo a ter esperança, a amar - e a confiar na vida.
Indonesian
Celakalah bagi orang yang hatinya tidak belajar saat masih muda untuk berharap, mencintai - dan memercayakan hidupnya.
German
Wehe dem Mann, dessen Herz nicht gelernt hat, in jungen Jahren zu hoffen, zu lieben - und Vertrauen ins Leben zu setzen.
Japanese
若き頃に希望を抱き、愛し、人生を信じることを学ばなかった人には悲劇が訪れるであろう。
Hindi
वह आदमी दुखी है जिसका दिल जवान होने के दौरान आशा करना, प्यार करना - और जीवन पर भरोसा करना सीख नहीं पाया।
Related Quotes
The beginning of love is the will to let those we love be perfectly themselves, the resolution not to twist them to fit our own image. If in loving them we do not love what they are, but only their potential likeness to ourselves, then we do not love them: we only love the reflection of ourselves we find in them
Someone I loved once gave me a box full of darkness. It took me years to understand that this too, was a gift.
The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate