“
The difference between the almost right word and the right word is really a large matter. ’tis the difference between the lightning bug and the lightning.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
几乎正确的词与正确的词之间的区别实际上是一个很大的问题。这就是萤火虫与闪电之间的区别。
French
La différence entre le mot presque juste et le mot juste est vraiment une grande affaire. C'est la différence entre le ver luisant et l'éclair.
Arabic
الفرق بين الكلمة التي تكاد تكون صحيحة والكلمة الصحيحة هو في الحقيقة أمر كبير. إنه الفرق بين اليراع والبرق.
Spanish
La diferencia entre la palabra casi correcta y la palabra correcta es realmente un asunto importante. Es la diferencia entre la luciérnaga y el relámpago.
Russian
Разница между почти правильным словом и правильным словом действительно велика. Это разница между светлячком и молнией.
Portuguese
A diferença entre a palavra quase certa e a palavra certa é realmente uma questão importante. É a diferença entre o vaga-lume e o relâmpago.
Indonesian
Perbedaan antara kata yang hampir benar dan kata yang benar adalah benar-benar masalah besar. Ini adalah perbedaan antara kunang-kunang dan petir.
German
Der Unterschied zwischen dem beinahe richtigen Wort und dem richtigen Wort ist wirklich eine große Angelegenheit. Es ist der Unterschied zwischen dem Glühwürmchen und dem Blitz.
Japanese
ほとんど正しい言葉と正しい言葉の違いは、実際には大きな問題です。それはホタルと稲妻の違いです。
Hindi
लगभग सही शब्द और सही शब्द के बीच का अंतर वास्तव में एक बड़ी बात है। यह अंतर जुगनू और बिजली के बीच के अंतर की तरह है।
Related Quotes
If you don’t have time to read, you don’t have the time (or the tools) to write. Simple as that.
Stories may well be lies, but they are good lies that say true things, and which can sometimes pay the rent.
I write differently from what I speak, I speak differently from what I think, I think differently from the way I ought to think, and so it all proceeds into deepest darkness.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate