“
What the hell is that?” I laughed. “It’s my fox hat.” “Your fox hat?” “Yeah, Pudge. My fox hat.” “Why are you wearing your fox hat?” I asked. “Because no one can catch the motherfucking fox.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
"那到底是什么鬼东西?"我笑了。"这是我的狐狸帽子。" "你的狐狸帽子?" "对,Pudge,我的狐狸帽子。" "你为什么要戴你的狐狸帽子?" 我问。"因为没人能抓住那个他妈的狐狸。
French
"Qu'est-ce que c'est que ça ?" ai-je ri. "C'est mon chapeau renard." "Ton chapeau renard ?" "Ouais, Pudge. Mon chapeau renard." "Pourquoi tu portes ton chapeau renard ?" ai-je demandé. "Parce que personne ne peut attraper ce putain de renard.
Arabic
"ما هذا اللعنة؟" ضحكت. "هذه قبعتي الثعلب." "قبعتك الثعلب؟" "أجل، يا بادج. قبعتي الثعلب." "ولماذا ترتدي قبعتك الثعلب؟" سألت. "لأن لا أحد يستطيع أن يمسك الثعلب اللعين."
Spanish
"¿Qué demonios es eso?" Me reí. "Es mi sombrero de zorro." "¿Tu sombrero de zorro?" "Sí, Pudge. Mi sombrero de zorro." "¿Por qué llevas puesto tu sombrero de zorro?" pregunté. "Porque nadie puede atrapar al puto zorro.
Russian
"Что, черт возьми, это такое?" - я засмеялся. "Это моя шапка-лиса." "Твоя шапка-лиса?" "Ага, Падж. Моя шапка-лиса." "И почему ты носишь свою шапку-лиса?" - спросил я. "Потому что никто не может поймать эту чертову лису.
Portuguese
"Que diabos é isso?" eu ri. "É o meu chapéu de raposa." "Seu chapéu de raposa?" "Sim, Pudge. Meu chapéu de raposa." "Por que você está usando seu chapéu de raposa?" eu perguntei. "Porque ninguém consegue pegar a maldita raposa.
Indonesian
"Apa itu?" aku tertawa. "Ini topi rubahku." "Topi rubahmu?" "Iya, Pudge. Topi rubahku." "Kenapa kamu memakai topi rubahmu?" aku bertanya. "Karena tidak ada yang bisa menangkap rubah sialan itu.
German
Was zum Teufel ist das?" lachte ich. "Das ist meine Fuchsmütze." "Deine Fuchsmütze?" "Ja, Pudge. Meine Fuchsmütze." "Warum trägst du deine Fuchsmütze?" fragte ich. "Weil niemand den verdammten Fuchs fangen kann.
Japanese
「一体それは何だ?」と僕は笑った。「これは俺のキツネの帽子だよ。」「キツネの帽子?」「ああ、パッジ。俺のキツネの帽子だよ。」「なんでキツネの帽子をかぶってるの?」と僕は尋ねた。「だって、誰もこのクソッタレのキツネを捕まえられないからさ。」
Hindi
"ये क्या बकवास है?" मैं हंसा। "यह मेरी फॉक्स टोपी है।" "तुम्हारी फॉक्स टोपी?" "हाँ, पज। मेरी फॉक्स टोपी।" "तुम अपनी फॉक्स टोपी क्यों पहन रहे हो?" मैंने पूछा। "क्योंकि कोई भी मादरचोद फॉक्स को नहीं पकड़ सकता।"
Related Quotes
Trains are great dirty smoky things,” said Will. “You won’t like it.” Tessa was unmoved. “I won’t know if I like it until I try it, will I?” “I’ve never swum naked in the Thames before, but I know I wouldn’t like it.” “But think how entertaining for sightseers,” said Tessa, and she saw Jem duck his head to hide the quick flash of his…
Happiness is having a large, loving, caring, close-knit family in another city.
Seventeen, eh!” said Hagrid as he accepted a bucket-sized glass of wine from Fred. “Six years to the day we met, Harry, d’yeh remember it?” “Vaguely,” said Harry, grinning up at him. “Didn’t you smash down the front door, give Dudley a pig’s tail, and tell me I was a wizard?” “I forge’ the details,” Hagrid chortled.
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate