“
A painter should begin every canvas with a wash of black, because all things in nature are dark except where exposed by the light.
”Multilingual Translation Powered by OpenL
Chinese
画家应该用一层黑色底漆开始每一幅画布,因为自然中的所有事物都是黑暗的,除非被光线照亮。
French
Un peintre devrait commencer chaque toile par une couche de noir, car toutes les choses dans la nature sont sombres sauf là où elles sont exposées par la lumière.
Arabic
يجب على الرسام أن يبدأ كل لوحة بطبقة من اللون الأسود، لأن كل الأشياء في الطبيعة مظلمة إلا حيث تكشفها الضوء.
Spanish
Un pintor debería comenzar cada lienzo con una capa de negro, porque todas las cosas en la naturaleza son oscuras excepto donde son expuestas por la luz.
Russian
Художник должен начинать каждое полотно с черной подмазки, потому что все в природе темно, кроме мест, освещенных светом.
Portuguese
Um pintor deve começar cada tela com uma lavagem de preto, porque todas as coisas na natureza são escuras, exceto onde são expostas pela luz.
Indonesian
Seorang pelukis harus memulai setiap kanvas dengan lapisan hitam, karena semua benda di alam adalah gelap kecuali di mana terkena cahaya.
German
Ein Maler sollte jede Leinwand mit einem Überzug aus Schwarz beginnen, denn alle Dinge in der Natur sind dunkel, außer dort, wo sie vom Licht freigelegt werden.
Japanese
画家は、自然界のすべてのものが光にさらされていない限り暗いものであるため、すべてのキャンバスを黒い下塗りから始めるべきである。
Hindi
एक चित्रकार को हर कैनवास की शुरुआत काले रंग के धुलाई से करनी चाहिए, क्योंकि प्रकृति में सभी चीजें अंधेरी होती हैं सिवाय उनके जो प्रकाश से उजागर होती हैं।
Get started with OpenL
Unlock Accurate AI Translation in 100+ Languages with OpenL Translate