Did you know that for pretty much the entire history of the human species, the average life span was less than thirty years? You could count on ten years or so of real adulthood, right? There was no planning for retirement, There was no planning for a career. There was no planning. No time for plannning. No time for a future. But then the life spans started getting longer, and people started having more and more future. And now life has become the future. Every moment of your life is lived for the future–you go to high school so you can go to college so you can get a good job so you can get a nice house so you can afford to send your kids to college so they can get a good job so they can get a nice house so they can afford to send their kids to college.

Multilingual Translation Powered by OpenL

Chinese

你知道吗,对于人类物种的几乎整个历史来说,平均寿命都不到三十岁?你可以指望有大约十年左右的真正成年期,对吧?没有为退休做计划,没有为职业规划。没有计划。没有时间去计划。没有时间去考虑未来。但是后来寿命开始变长,人们开始拥有更多的未来。现在,生活就是未来。你生活的每一刻都是为了未来--你上高中是为了上大学,为了找到好工作,为了买一所漂亮的房子,为了供孩子上大学,让他们找到好工作,买一所漂亮的房子,为了供他们的孩子上大学。

French

Saviez-vous que pendant presque toute l'histoire de l'espèce humaine, l'espérance de vie moyenne était de moins de trente ans ? On pouvait compter sur une dizaine d'années de véritable âge adulte, n'est-ce pas ? Il n'y avait pas de planification pour la retraite, il n'y avait pas de planification de carrière. Il n'y avait pas de planification. Pas de temps pour planifier. Pas de temps pour un avenir. Mais ensuite, les espérances de vie ont commencé à s'allonger, et les gens ont commencé à avoir de plus en plus d'avenir. Et maintenant, la vie est devenue l'avenir. Chaque moment de votre vie est vécu pour l'avenir - vous allez au lycée pour pouvoir aller à l'université pour pouvoir obtenir un bon travail pour pouvoir acheter une belle maison pour pouvoir vous permettre d'envoyer vos enfants à l'université pour qu'ils puissent obtenir un bon travail pour pouvoir acheter une belle maison pour pouvoir se permettre d'envoyer leurs enfants à l'université.

Arabic

هل تعلم أنه لمعظم تاريخ الجنس البشري، كان متوسط ​​العمر أقل من ثلاثين عامًا؟ يمكنك الاعتماد على عشر سنوات أو نحو ذلك من البلوغ الحقيقي، صحيح؟ لم يكن هناك تخطيط للتقاعد، لم يكن هناك تخطيط لمسار مهني. لم يكن هناك تخطيط. لا وقت للتخطيط. لا وقت للمستقبل. ولكن بدأت فترات العمر تطول، وبدأ الناس يملكون مستقبلًا أكثر وأكثر. والآن أصبحت الحياة المستقبل. كل لحظة من حياتك تعيشها من أجل المستقبل - تذهب إلى المدرسة الثانوية حتى تستطيع الذهاب إلى الجامعة حتى تحصل على وظيفة جيدة حتى تتمكن من الحصول على منزل جميل حتى تتمكن من تحمل تكاليف إرسال أطفالك إلى الجامعة حتى يحصلون على وظيفة جيدة حتى يتمكنوا من الحصول على منزل جميل حتى يتمكنوا من تحمل تكاليف إرسال أطفالهم إلى الجامعة.

Spanish

¿Sabías que durante casi toda la historia de la especie humana, la esperanza de vida promedio era de menos de treinta años? Podías contar con unos diez años de verdadera adultez, ¿verdad? No había planificación para la jubilación, no había planificación para una carrera. No había planificación. No había tiempo para planificar. No había tiempo para un futuro. Pero luego las esperanzas de vida empezaron a alargarse, y la gente empezó a tener más y más futuro. Y ahora la vida se ha convertido en el futuro. Cada momento de tu vida se vive pensando en el futuro: vas a la escuela secundaria para poder ir a la universidad para conseguir un buen trabajo para poder tener una casa bonita para poder pagar la universidad de tus hijos para que consigan un buen trabajo para tener una casa bonita para poder pagar la universidad de sus hijos.

Russian

Знали ли вы, что практически на протяжении всей истории человечества средняя продолжительность жизни была менее тридцати лет? Можно было рассчитывать на десять лет настоящего взросления, верно? Не было планирования на пенсию, не было планирования карьеры. Не было планирования вообще. Нет времени на планирование. Нет времени на будущее. Но затем продолжительность жизни стала увеличиваться, и люди начали видеть все больше и больше будущего. И теперь жизнь стала будущим. Каждый момент вашей жизни живется для будущего - вы учитесь в старшей школе, чтобы поступить в колледж, чтобы получить хорошую работу, чтобы купить хороший дом, чтобы себе позволить отправить своих детей в колледж, чтобы они получили хорошую работу, чтобы купить хороший дом, чтобы сами могли позволить отправить своих детей в колледж.

Portuguese

Sabias que, por praticamente toda a história da espécie humana, a expectativa de vida média era inferior a trinta anos? Podias contar com cerca de dez anos de verdadeira vida adulta, certo? Não havia planeamento para a reforma. Não havia planeamento para uma carreira. Não havia planeamento. Não havia tempo para planeamento. Não havia tempo para um futuro. Mas então as expectativas de vida começaram a aumentar, e as pessoas começaram a ter cada vez mais futuro. E agora a vida tornou-se o futuro. Cada momento da tua vida é vivido para o futuro - vais para o liceu para poderes ir para a universidade para conseguires um bom emprego para poderes ter uma casa agradável para poderes pagar a universidade dos teus filhos para eles conseguirem um bom emprego para poderem ter uma casa agradável para poderem pagar a universidade dos seus filhos.

Indonesian

Apakah kamu tahu bahwa sepanjang sejarah spesies manusia, rata-rata usia hidupnya kurang dari tiga puluh tahun? Kamu bisa mengandalkan sekitar sepuluh tahun masa dewasa yang nyata, kan? Tidak ada perencanaan untuk pensiun. Tidak ada perencanaan untuk karier. Tidak ada perencanaan. Tidak ada waktu untuk merencanakan. Tidak ada waktu untuk masa depan. Namun, usia hidup mulai bertambah panjang, dan orang-orang mulai memiliki masa depan yang lebih banyak. Dan sekarang hidup telah menjadi masa depan. Setiap momen hidupmu dijalani untuk masa depan--kamu pergi ke sekolah menengah agar bisa masuk perguruan tinggi agar bisa mendapatkan pekerjaan yang baik agar bisa memiliki rumah yang bagus agar bisa mengirim anak-anakmu ke perguruan tinggi agar mereka bisa mendapatkan pekerjaan yang baik agar bisa memiliki rumah yang bagus agar bisa mengirim anak-anak mereka ke perguruan tinggi.

German

Wussten Sie, dass für so ziemlich die gesamte Geschichte der menschlichen Spezies die durchschnittliche Lebenserwartung weniger als dreißig Jahre betrug? Man konnte sich auf etwa zehn Jahre echtes Erwachsenenleben verlassen, oder? Es gab keine Planung für den Ruhestand. Es gab keine Planung für eine Karriere. Es gab keine Planung. Keine Zeit für Planung. Keine Zeit für eine Zukunft. Aber dann begannen die Lebenserwartungen länger zu werden, und die Menschen begannen, immer mehr Zukunft zu haben. Und jetzt ist das Leben zur Zukunft geworden. Jeder Moment Ihres Lebens wird für die Zukunft gelebt - Sie gehen zur Highschool, um aufs College zu gehen, um einen guten Job zu bekommen, um ein schönes Haus zu bekommen, um es sich leisten zu können, Ihre Kinder aufs College zu schicken, damit sie einen guten Job bekommen, um ein schönes Haus zu bekommen, damit sie es sich leisten können, ihre Kinder aufs College zu schicken.

Japanese

人類の歴史のほとんど全体で、平均寿命は30歳未満でしたか?10年ほどの本当の成人期があるだけでした。退職の計画も、キャリアの計画もありませんでした。計画なんてありませんでした。計画する時間もありませんでした。未来のための時間もありませんでした。しかし、寿命が長くなり、人々はますます未来を持つようになりました。今、人生は未来そのものになっています。人生のすべての瞬間が未来のために生きられています―高校に行って大学に行き、いい仕事に就いて素敵な家を手に入れ、子供を大学に行かせるためにお金を稼ぎ、彼らがいい仕事を得て素敵な家を手に入れ、子供を大学に行かせるためにお金を稼ぐためです。

Hindi

क्या आप जानते हैं कि मानव जाति के पूरे इतिहास के लिए, औसत जीवनकाल तीस साल से कम था? आपको दस साल तक की वास्तविक परिपक्वता की उम्मीद थी, सही? ना कोई रिटायरमेंट की योजना थी, ना कोई करियर की योजना थी। कोई योजना नहीं थी। योजना बनाने के लिए समय नहीं था। भविष्य के लिए समय नहीं था। लेकिन फिर जीवनकाल लम्बा होने लगा, और लोगों के पास और भविष्य होने लगा। और अब जीवन भविष्य हो गया है। आपके जीवन का हर पल भविष्य के लिए जीया जाता है - आप हाई स्कूल जाते हैं ताकि आप कॉलेज जा सकें, ताकि आप अच्छी नौकरी प्राप्त कर सकें, ताकि आप अच्छे घर में रह सकें, ताकि आप अपने बच्चों को कॉलेज भेज सकें, ताकि वे अच्छी नौकरी प्राप्त कर सकें, ताकि वे अच्छे घर में रह सकें, ताकि वे अपने बच्चों को कॉलेज भेज सकें।